Lisa Ferrari Lolli

  • myokan.lisa@gmail.com
  • 00 39 338 19 65 629
  • 00 39 392 101 90 77

My Credentials

  • Insegnante Nia Cintura Blu. Bodhisattva Zaike Tokudo: Myokan. Univ. degli Studi di Bologna, Lingue e Lett. Stran. Mod., documentarista

Lisa Ferrari Lolli

Nia Blue Belt Teacher
Rimini, Emilia-Romagna, Italy

Documentarista, autrice, giornalista pubblicista.

Documentary filmmaker, author and journalist.

Incontro Nia nel 2008, a 49 anni. Sto vivendo un momento delicato della mia vita. Partecipo, grazie all'amica Marta ad una lezione di Letizia Accinelli. Ci sono persone che conosco di vista alla lezione ma riesco a concentrarmi solo su di me. Letizia è come il capitano di una nave e mi faccio trasportare dal vascello, solcando le onde del mare Adriatico. Amo la vitatlità di Letizia, la grinta, il sorriso che diventano la mia salvezza. La mia vita cambia completamente: scopro il mio corpo.

I meet Nia in 2008 when I was 49 years old and needed an help. Thank's to a very friend of mine, Marta, I attended a lesson danced by Letizia Accinelli in Rimini, on the Adriatic sea, and started the Nia journey with "my capitain of the Nia galleon". 

Dai 19 ai 24 anni studio all'Università di Bologna, Facoltà di Lettere e Filosofia, corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne. Incontro un professore di letteratura anglo-americana che forma la mia mente, mi insegna il modo di "leggere" la letteratura e il cinema : Guido Fink. Il Prof. Fink dopo pochi anni partirà per gli Stati Uniti, invitato a presiedere l'Istituto di Cultura italiana a Los Angeles. Con il Prof. Fink e il suo assistente, Franco Minganti, che nella sua tesi di laurea aveva individuato il rapporto tra musica e poesia, nel gruppo musicale dei Genesis, entrano in relazione il cinema, la letteratura, il teatro, la musica, la semiotica e la sociologia. Tutto si conclude nella mia tesi dal titolo: "Rapporto tra immagine e suono nella sub-culture underground".  

EDUCATION. I study Modern Foreign Languages ​​and Literature at the Faculty of Humanities at the University of Bologna (1980-1985). In addition to fundamental studies of Linguistics, Dialectology, Glottology, and thanks to Professor Guido Fink, (he will become the Director of Italian Government Cultural Office, Los Angeles, after few years) I organize a course of study that focuses on the relationship between cinema and literature, theater and music, semiotics and sociology that ends in the thesis: "Ratio of Image and Sound in Sub-Culture Underground". Professor of Anglo-American Literature Guido Fink and his assistant, Prof. Franco Minganti, that had examined in his thesis the relationship between poetry and music in the British music group Genesis, are supervisors of my master degree thesis.

Scopro la Video Art nel 1981 e produco dei video per partecipare a concorsi. Organizzo la rassegna video ELETT.V con gli autori più importanti del periodo: i Magazzini Criminali, il poeta Gianni Toti, l'artista Fabrizio Plessi, del Palazzo dei Diamanti di Ferrara. Collaboro a film in 8 e 16 millimetri con vari ruoli.

EXPERIENCES.  I write and produce video Video Art and partecipate to "Round Award '84" video competition with the video SET 81(3rd price). In the years 1984-85 I worked for the European Film Festival in Rimini, Italy. In 1985 I organized in Rimini, with the economic contribution of the Youth Centre Visual Arts, The Video Exhibition "ELETT.V" projecting the most famous Italian video and hosting authors: Magazzini Criminali, the poet Gianni Toti, and in collaboration with the museum Palazzo dei Diamanti in Ferrara, the artist Fabrizio Plessi, all hosts of the show. In 1985 in Bologna, I work as actress in the film in 16 mm " Capodilucca " of Alberico Giostra , author and Rai journalist. In 1986 co-writer, director and actress I co-produce the film in 16 mm " Bessie My Man " by Piero Angelini (Torino Film Festival '87) .

Al termine degli studi parto per un viaggio "senza limiti" in direzione "Oriente". Cammino per 250 kilometri nel trekking dell'Annapurna, pellegrinaggio sacro a tre religioni, per la magica presenza di acqua e fuoco, che sgorgano dalla terra insieme e si suddividono in 108 corsi d'acqua. Assisto ad un altro grande cambiamento, questa volta nello spirito.

Between 1986 and 1987 I went to India and Nepal to make the pilgrimage sacred to three religions, the "Annapurna", Himalaya. I documented it with photos and narratives. I attend to another big change, in my spirit.

Al ritorno dall'India e dal Nepal incontro un grande Maestro Zen: Fausto Taiten Guareschi. Inizia un cambiamento lento e inesorabile, irresistibile e inevitabile: la meditazione Zen. Partecipo ai seminari di Studio per molti anni e mantengo una stratta relazione con il Maestro e i monaci del monastero zen Fudenji. (www.fudenji.it)

From 1986 to nowadays I participate in Seminar Studies of Shobozan Fudenji, Soto Zen International School and Monastery, located in Salsomaggiore (Parma), led by Maestro Fausto Taiten Guareschi. Phenomenology of the sacred, of myth and ritual, hermeneutics of the sacred text, the myth and ritual in the narrative of scripture, theological aesthetics and history of Zen Buddhism.  (www.fudenji.it)

Continua la produzione di video con la partecipazione al Concorso di Bellaria, all'interno della sezione in 3 minuti. Tema dell'anno: "3 minuti su Dio". 

In 1989 I took part in the competition of the Bellaria Film Festival with the theme mandatory "three minutes of God".

Da Dio alla natura, il lavoro di produzione di documentari giornalistici inizia con un programma per la Comunità Europea: è il periodo della riduzione della chimica in l'agricoltura e l'Unione promuove la Produzione Biologica e Integrata. La regione in cui vivo, l'Emilia Romagna è all'avanguardia nel settore ambiente e alimentazione e finanzia un progetto, tra i tanti, che dura 21 anni.

In 1990 in Forli I attended a National Course on techniques for shooting and editing the language of television operators with RAI-3 and Cinecittà.

I work as documentarist for 21 years. The work of journalistic documentary production begins with a program for the European Community: is the period of the reduction of chemistry in agriculture and the EU promotes the Biological and Integrated Production. The region in which I live, Emilia Romagna is a pioneer in the field environment and food and finances a project, among many others, that has lasted 21 years.

 

PASSIONI: Sin da piccola sono abituata a riconoscere l'odore dei tessuti: mia madre li vende e li cuce. E' un'artista e un'artigiana. Da sempre "l'abito" rappresenta un alleato, un modo di esprimermi, "abitare il corpo". Oggi, vivere in Nia, è la mia nuova scoperta e mi da la possibilità di risvegliare le sensazioni di corpo/mente/spirito, condividerle e rinnovarmi in nuova consapevolezza.

PASSIONS : Since I was a child I smelled the odor of the tissues because my mother had always worked in fashion. My passions are "living dresses", original, comfortable and accomplices mates. Today, living in Nia, it's my new discovery and gives me the opportunity to awaken feelings of body / mind / spirit, renew and share in fresh awareness.

Procedo con Nia verso l'ampliamento della consapevolezza grazie al meraviglioso miracolo del corpo condividendo le mie scoperte col resto del mondo!

Going on with Nia and the expansion of awareness thanks to the wonderful miracle of the body, sharing my findings with the rest of the world!

Grazie ai fondatori, Debbie Rosas, Carlos AyaRosas, grazie a Jeff Stuart, agli ottimi collaboratori, ai produttori, ai magnifici insegnanti, alla loro passione e preofessionalità, alla sacralità di tutti.

Thanks to the founders, Debbie Rosas and Carlos AyaRosas, thanks to Jeff Stuart, the excellent staff, the producers, the wonderful teachers, their passion and the sacredness of all.

 

more
less
Javascript is required to view this map.

My Locations

Location Link
SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this location
Gymnasium Rimini
Via Melozzo da Forlì N°6 int.2, Rimini , IT
view this location
Palestra Schilling
Via Antonio Draghi 33 , Rimini , IT
view this location

My Nia Classes

Day(s) Time Location Link
Tuesday 4:45pm - 5:00pm SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
Wednesday 3:30am - 4:30am SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
Monday 9:15am - 10:30am SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
Tuesday 9:15am - 10:30am SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
Wednesday 8:15am - 9:15am SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
Thursday 8:15am - 9:15am SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
Saturday 3:30pm - 4:45pm SCHILLING SQUASH & GYM A.S.D
Draghi 33, Rimini, RN, IT
view this class
I don't have any trainings scheduled at this time. Please check back later.